Everything you need to know about North Carolina Form AOC-E-906, including helpful tips, fast facts & deadlines, how to fill it out, where to submit it and other related NC probate forms.
There are all sorts of forms executors, beneficiaries, and probate court clerks have to fill out and correspond with during probate and estate settlement, including affidavits, letters, petitions, summons, orders, and notices.
Solicitud De Administración Sumaria De Un Patrimonio Intestado is a commonly used form within North Carolina. Here’s an overview of what the form is and means, including a breakdown of the situations when (or why) you may need to use it:
Sometimes it’s tough to find a quick summary— here’s the important details you should know about Solicitud De Administración Sumaria De Un Patrimonio Intestado:
This form pertains to the State of North Carolina
The current version of this form was last revised on September 3, 2021
The relevant probate statute or North Carolina laws related to this form include: Ch. 28A Art. 28
Government forms are not typically updated often, though when they are, it often happens rather quietly. While Atticus works hard to keep this information about North Carolina’s Form AOC-E-906 - Solicitud De Administración Sumaria De Un Patrimonio Intestado up to date, certain details can change from time-to-time with little or no communication.
Double check that you have both the correct form name and the correct form ID. Some North Carolina probate forms can look remarkably similar, so it’s best to double, even triple-check that you’re using the right one! Keep in mind that not all States have a standardized Form ID system for their probate forms.
Fill out all relevant fields in Form AOC-E-906, take a break, and then review. Probate and estate settlement processes in NC are long enough to begin with, and making a silly error can push your timeline even farther back. No thank you!
Note: If you don’t currently know all of the answers and are accessing Form AOC-E-906 online, be sure to avoid closing the browser tab and potentially losing all your progress (or use a platform like Atticus to help avoid making mistakes).
Some States and situations require particular forms to be notarized. If you have been instructed to get the document notarized or see it in writing on the document, then make sure to hire a local notary. There are max notary fees in the United States that are defined and set by local law. Take a look at our full guide to notary fees to make sure you aren’t overpaying or getting ripped off.
This is most often the local probate court where the decedent (person who passed away) is domiciled (permanently resides) or the institution involved with this particular form (e.g. a bank). Some offices allow you to submit forms online, other’s don’t, and we while we generally recommend going in-person to expedite the process, sometimes that simply isn’t an option.
It’s also a generally good idea to establish a positive working relationship with any probate clerk (unfortunately there’s enough people & process out there making things more difficult and unnecessarily confusing for them), so a best practice is to simply ask the probate clerk proactively exactly how and where they’d prefer you to submit all forms.
Need help getting in touch with a local probate court or identifying a domicile probate jurisdiction?
👉 Find and Contact your Local Probate Court
👉 What is a Domicile Jurisdiction?
Sponsored by Atticus App
Join all the other families who have trusted Atticus through probate, and experience the peace that comes from knowing you're taking the right steps, spending the least amount of money, and not wasting a single second.
Different probate forms or processes can require different deadlines or response times for completing the appropriate form.
While some steps in the process are bound to specific deadlines (like petitioning for probate, having to submit an inventory of assets, or filing applicable notices to creditors and beneficiaries), many probate forms or processes are not tied to a specific deadline since the scope of work can vary based on situational factors or requirements involved.
Either way, there are a bunch of practical reasons why personal representatives should work to complete each step as thoroughly and quickly as possible when completing probate in North Carolina.
The sooner you begin, the faster North Carolina can allow heirs and beneficiaries to get their share of assets subject to probate. Acting promptly can also decrease the costs & overall mental fatigue through an otherwise burdensome process.
Helpful Context: What’s the Difference Between Probate and Non-Probate Assets?
In general, creditors of an estate usually have around 3-6 months from the time you file notice to creditors to file any claims for debt against the deceased’s assets. If they don’t, then that debt is forfeited (and more importantly, the executor won’t be held personally responsible). So doing this sooner means you have a better idea of who is owed what and ensures you won’t get a surprise collector months later.
Not filing a will within 30 days (on average) could mean that the probate process proceeds according to intestate laws (laws that govern what happens to someone's stuff without a will) or is subject to unnecessary supervision by the probate court. And if you aren't directly related to the deceased (a.k.a. next of kin), this could also mean you lose your inheritance.
It’s important to file any necessary state tax returns on behalf of the deceased or estate by the following tax season in North Carolina. If you don’t, you could owe penalties and interest. This also includes any necessary federal tax returns such as Forms 1040, 1041, or even a Form 706 estate tax return.
If a house in the State of North Carolina is left empty (or abandoned) for a while, insurance can get dicey. For example, if the house burns down and no one has been there for a year, an insurance company may get out of paying your claim.
If you’re not using Atticus to get specific forms, deadlines, and timelines for North Carolina probate, then try and stay as organized as possible, pay close attention to the dates mentioned in any correspondence you have with the State’s government officials, call the local North Carolina probate clerk or court for exact answers regarding Form AOC-E-906, and when in doubt— consult a qualified trust & estates lawyer for that area.
Solicitud De Administración Sumaria De Un Patrimonio Intestado is one of the many probate court forms available for download through Atticus.
It may also be available through some North Carolina probate court sites, such as . In order to access the latest version, be updated with any revisions, and get full instructions on how to complete each form, check out the Atticus Probate & Estate Settlement software or consider hiring a qualified legal expert locally within North Carolina.
While Atticus automatically provides the latest forms, be sure to choose the correct version of Form AOC-E-906 - Solicitud De Administración Sumaria De Un Patrimonio Intestado f using any other site or resource in order to avoid having to re-complete the form process and/or make another trip to the North Carolina probate court office.
Solicitud De Administración Sumaria De Un Patrimonio Intestado is a .pdf, so opening it should be as simple as clicking “View Form” from within the Atticus app or by clicking the appropriate link found on any North Carolina-provided government platform. Once you’ve opened the form, you should be able to directly edit the form before saving or printing.
Form AOC-E-906 - Solicitud De Administración Sumaria De Un Patrimonio Intestado is a probate form in North Carolina.
North Carolina has multiple types of probate and the necessary forms depend on the unique aspects of each estate, such as type and value of assets, whether there was a valid will, who is serving as the personal representative or executor, and even whether or not they also live in North Carolina.
During probate, all personal representatives and executives in are required to submit a detailed inventory of assets that must separate non-probate assets from probate assets.
Probate in North Carolina, especially without guidance, can take years to finish and cost upwards of $14,000.
What is probate, exactly?
Probate is the government’s way of making sure that when a person dies, the right stuff goes to the right people (including the taxes the government wants).
All of that stuff is collectively known as someone’s “estate”, and it’s the job of the executor or personal representative to fill out all the forms and complete all the required steps to formally dissolve the estate.
To get instant clarity on the entire probate process and get an idea of the steps, timeline, and best practices, read the Atticus Beginner’s Guide to Probate.
Where can I get help with Probate?
The best place? Create an account in Atticus to start getting estate-specific advice.
You may need a lawyer, you may not, and paying for one when you didn’t need it really hurts. Atticus makes sure you make the best decisions (plus you can write it off as an executor expense).
We’ve also created a list of other probate services. Be sure to check it out!
What does a NC executor or personal representative have to do?
An executor is named in someone’s will, and if the deceased didn’t have a will, then the spouse or other close family relative usually steps up to fulfill the role. If no one wants to do it, then a judge will appoint someone.
The executor is responsible for the complete management of the probate process, including major responsibilities such as:
Creating an inventory of all probate assets.
Filling out all necessary forms
Paying off all estate debts and taxes
Submitting reports to the court and beneficiaries as requested
And much more. This process often stretches longer than a year.
For an idea of what separates executors who succeed from those who make this way harder than it should be, visit our article, Executors of an Estate:
What they do & secrets to succeeding.
Here’s the text, verbatim, that is found on North Carolina Form AOC-E-906 - Solicitud De Administración Sumaria De Un Patrimonio Intestado. You can use this to get an idea of the context of the form and what type of information is needed.
AOC-E-906 Spanish, page 1 of 4, Rev. 4/16 © 2016 Administrative Office of the Courts AOC-E-906 español, página 1 de 4, rev 4/16 © 2016 Oficina Administrativa de los Tribunales POR FAVOR LLENE LA VERSIÓN EN INGLÉS DE ESTE FORMULARIO NOTE: THIS FORM IS FOR INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. DO NOT COMPLETE THIS FORM FOR FILING. USE THE ENGLISH VERSION OF THE AOC-E-906 INSTEAD. SÍRVASE NOTAR: ESTE FORMULARIO SÓLO SE DISPONE PARA FINES INFORMATIVOS. NO LO DEBE PRESENTAR EN EL TRIBUNAL, SINO QUE DEBE LLENAR Y PRESENTAR LA VERSIÓN EN INGLÉS DEL FORMULARIO AOC-E-906. File No. Nro. de expediente STATE OF NORTH CAROLINA EL ESTADO DE CAROLINA DEL NORTE County Condado de In The General Court Of Justice Superior Court Division Before The Clerk En los Tribunales de Justicia del Fuero Común Sección del Tribunal Superior ante el Secretario PETITION FOR SUMMARY ADMINISTRATION OF ESTATE WITHOUT A WILL SOLICITUD DE ADMINISTRACIÓN SUMARIA DE UN PATRIMONIO INTESTADO G.S. Ch. 28A, Art. 28 Sec. 28 del Cap. 28A de la ley (Over) (Continúe) NOTE TO PETITIONER: The decision to apply for summary administration rather than regular administration may have significant legal ramifications. Petitioners are advised to seek legal counsel. NOTA PARA EL PETICIONARIO: La decisión de solicitar la administración sumaria en lugar de la administración normal puede tener repercusiones legales significativas. Se aconseja a los peticionarios que busquen asesoramiento legal. IN THE MATTER OF THE ESTATE OF: EN EL ASUNTO DE LA SUCESIÓN DE: Name And Address Of Decedent Nombre y dirección del difunto Social Security No. (last four digits) Nro. de seguro social (los últimos cuatro dígitos) County Of Domicile At Time Of Death Condado de su domicilio al momento de fallecer Date Of Death (mm/dd/yyyy) Fecha de fallecimiento (mes/día/año) Place Of Death (if different from County Of Domicile) Lugar de fallecimiento (si no es el condado de su domicilio) Date Of Marriage (mm/dd/yyyy) Fecha del matrimonio (mes/día/año) Place Of Marriage (if different from County Of Domicile) Lugar del matrimonio (si no es el condado de su domicilio) Name And Mailing Address Of Petitioner Nombre y dirección postal del peticionario Name And Address Of Attorney Nombre y dirección del abogado Telephone No. Nro. de teléfono Telephone No. Nro. de teléfono Legal Residence (County, State) Condado, estado de residencia I, the undersigned, petition the Court for an Order of Summary Administration of the above estate, and being first duly sworn or affirmed, say that in support of this petition: Yo, el abajo firmante, solicito al tribunal una Orden de administración sumaria del patrimonio de arriba, y declaro, bajo protesta de decir verdad, como sustento de esta solicitud que: 1. The decedent was domiciled in this county at the time of the decedent’s death. El difunto radicaba en este condado al momento de su fallecimiento. 2. I am the surviving spouse of the decedent, and I am the sole heir of the decedent. There is no other heir under the North Carolina Intestate Succession Act. Soy el cónyuge supérstite del difunto y su heredero exclusivo. No hay ningún otro heredero según la Ley de sucesiones intestadas de Carolina del Norte. 3. The decedent did not leave a paper writing purporting to be the decedent’s Last Will and Testament. El difunto no dejó ningún escrito en papel que aparente ser su Último testamento. 4. No application or petition for appointment of a personal representative is pending or has been granted in this State. Ninguna solicitud de nombramiento como albacea ha sido otorgada ni está pendiente en este estado. AOC-E-906 Spanish, page 2 of 4, Rev. 4/16 © 2016 Administrative Office of the Courts AOC-E-906 español, página 2 de 4, rev 4/16 © 2016 Oficina Administrativa de los Tribunales POR FAVOR LLENE LA VERSIÓN EN INGLÉS DE ESTE FORMULARIO (Over) (Continúe) 5. The decedent did did not own an interest in real estate, wholly or partially, at the time of the decedent’s death. A complete legal description, sufficient to specifically identify each tract of such real property, is attached. El difunto tenía no tenía interés total o parcial en bienes inmuebles al momento de su fallecimiento. Acompaña a la presente una descripción legal suficiente para identificar específicamente cada parcela de tales bienes inmuebles. 6. The decedent did did not own an interest in personal property at the time of the decedent’s death. A complete description of the nature of decedent’s personal property, the location and probable value of said property, to the extent that these facts are known or can with reasonable diligence be ascertained, is on the reverse. (NOTE: See the instructions in AOC-E-202 Instructions.) El difunto tenía no tenía interés en bienes muebles al momento de su fallecimiento. Al reverso se encuentra una descripción completa de la índole de los bienes muebles del difunto, sus ubicaciones y sus valores probables, en la medida en que se saben estos hechos o se pueden averiguar con esmero razonable. (NOTA: Véanse las instrucciones en el formulario Instrucciones para el formulario AOC-E-202.) 7. To the extent of the property received by me under intestate succession, I assume all liabilities of the decedent that were not discharged by reason of death, and I assume liability for all taxes and valid claims against the decedent or the estate, as provided in G.S. 28A-28-6. Hasta el punto de abarcar los bienes que he recibido de acuerdo con una sucesión intestada, asumo todos los pasivos del difunto que no hayan quedado saldados a causa de su fallecimiento, y asumo toda carga fiscal y reclamación válida contra el difunto o su patrimonio, como lo dispone el artículo 28A-28-6 de la ley. AOC-E-906 Spanish, page 3 of 4, Rev. 4/16 © 2016 Administrative Office of the Courts AOC-E-906 español, página 3 de 4, rev 4/16 © 2016 Oficina Administrativa de los Tribunales POR FAVOR LLENE LA VERSIÓN EN INGLÉS DE ESTE FORMULARIO INVENTORY INVENTARIO (Give values and descriptions as of date of decedent’s death. Continue on separate attachment if necessary.) (Escriba los valores y descripciones a la fecha del fallecimiento del difunto. Siga en un anexo separado en caso necesario.) PART I. PROPERTY OF THE ESTATE PARTE I. BIENES HEREDITARIOS Market Value Valor de mercado 1. Accounts solely in the name of decedent (List bank, etc., each account no., and balance.) Cuentas a nombre exclusivo del difunto (Enumere banco, etc., cada nro. de cuenta y saldo.) 2. Joint accounts without right of survivorship (List bank, etc., each account no., balance, and joint owners.) Cuentas conjuntas sin derecho de supervivencia (Enumere banco, etc., cada nro. de cuenta, saldo y cotitulares.) 3. Stocks/bonds/securities solely in the name of decedent or jointly owned without right of survivorship Acciones / bonos / valores a nombre solamente del difunto o de propiedad conjunta sin derecho de supervivencia 4. Cash and undeposited checks on hand Efectivo y cheques no depositados en mano 5. Household furnishings Enseres domésticos 6. Farm products, livestock, equipment, and tools Productos agrícolas, ganado, equipo y herramientas 7. Vehicles Vehículos 8. Interests in partnership or sole proprietor businesses Participaciones en sociedades colectivas o en empresas individuales 9. Insurance, Retirement Plans, IRAs, annuities, etc., payable to Estate Seguros, planes de jubilación, planes personales de ahorros para la jubilación (IRA), anualidades, etc., pagaderos al patrimonio 10. Notes, judgments, and other debts due decedent Pagarés, sentencias y otras deudas debidos al difunto 11. Miscellaneous personal property Bienes muebles de otros tipos 12. Estimated annual income of Estate Ingresos anuales aproximados del patrimonio % Owned By Decedent % perteneciente al difunto % Owned By Decedent % perteneciente al difunto % Owned By Decedent % perteneciente al difunto % Owned By Decedent % perteneciente al difunto % Owned By Decedent % perteneciente al difunto $ TOTAL PART I. TOTAL DE LA PARTE I. $ (Over) (Continúe) AOC-E-906 Spanish, page 4 of 4, Rev. 4/16 © 2016 Administrative Office of the Courts AOC-E-906 español, página 4 de 4, rev 4/16 © 2016 Oficina Administrativa de los Tribunales POR FAVOR LLENE LA VERSIÓN EN INGLÉS DE ESTE FORMULARIO PART II. PROPERTY WHICH CAN BE ADDED TO ESTATE IF NEEDED TO PAY CLAIMS PARTE II. BIENES QUE SE PUEDEN AGREGAR AL PATRIMONIO EN CASO DE NECESITARLOS PARA PAGAR RECLAMACIONES 1. Joint accounts with right of survivorship (List bank, etc., each account no., balance, and joint owners.) Cuentas conjuntas con derecho de supervivencia (Enumere banco, etc., cada nro. de cuenta, saldo y cotitulares.) 2. Stocks/bonds/securities registered in beneficiary form and immediately transferred on death or jointly owned with right of survivorship Acciones / bonos / valores registrados con el beneficiario nombrado en el certificado e inmediatamente transferidos en caso de fallecimiento o los de cotitularidad con derecho de supervivencia 3. Other personal property recoverable (G.S. 28A-15-10) Otros bienes muebles que se pueden restituir al patrimonio (art. 28A-15-10 de la ley) 4. Real estate owned by decedent and not listed elsewhere Bienes inmuebles propiedad del difunto y no enumerados en ningún otro lado $ TOTAL PART II. TOTAL DE LA PARTE II. $ PART III. OTHER PROPERTY PARTE III. OTROS BIENES 1. There is is not entireties real estate owned by decedent and spouse. Hay no hay bienes inmuebles de tenencia conjunta entre el difunto y su cónyuge. 2. There are are not Insurance, Retirement Plans, IRAs, annuities, etc., payable to named beneficiaries. Hay no hay seguros, planes de jubilación, planes personales de ahorros para la jubilación (IRA), anualidades, etc., pagaderos a beneficiarios nombrados. SWORN/AFFIRMED AND SUBSCRIBED TO BEFORE ME DECLARADO SOLEMNEMENTE Y SUSCRITO ANTE MÍ Date (mm/dd/yyyy) Fecha (mes/día/año) Date (mm/dd/yyyy) Fecha (mes/día/año) Signature Firma Signature Of Applicant Firma del solicitante Deputy CSC Assistant CSC Clerk Of Superior Court Actuario auxiliar del TS Actuario asistente del TS Secretario del Tribunal Name Of Applicant (type or print) Nombre del solicitante (a máquina o en letra de imprenta) Notary Fedatario [“notary”] Date Commission Expires (mm/dd/yyyy) Fecha en que vence mi comisión (mes/día/año) SEAL SELLO County Where Notarized Condado en que se notarizó
View allNorth Carolina probate forms.
Need step-by-step guidance? Let Atticus help find and recommend necessary forms to help you through the process with full confidence— from start to finish.