Everything you need to know about North Carolina Form AOC-E-202, including helpful tips, fast facts & deadlines, how to fill it out, where to submit it and other related NC probate forms.
There are all sorts of forms executors, beneficiaries, and probate court clerks have to fill out and correspond with during probate and estate settlement, including affidavits, letters, petitions, summons, orders, and notices.
Hướng Dẫn Cách Lập Bảng Kiểm Kê Tài Sản Sơ Bộ Ở Trang Hai Của ĐơN Yêu Cầu Ban Hành Thư Bổ Nhiệm Người Quản Lý Di Sản is a commonly used form within North Carolina. Here’s an overview of what the form is and means, including a breakdown of the situations when (or why) you may need to use it:
Sometimes it’s tough to find a quick summary— here’s the important details you should know about Hướng Dẫn Cách Lập Bảng Kiểm Kê Tài Sản Sơ Bộ Ở Trang Hai Của ĐơN Yêu Cầu Ban Hành Thư Bổ Nhiệm Người Quản Lý Di Sản:
This form pertains to the State of North Carolina
The current version of this form was last revised on September 3, 2021
The relevant probate statute or North Carolina laws related to this form include: 28A-6-1, 28A-12-4
Government forms are not typically updated often, though when they are, it often happens rather quietly. While Atticus works hard to keep this information about North Carolina’s Form AOC-E-202 - Hướng Dẫn Cách Lập Bảng Kiểm Kê Tài Sản Sơ Bộ Ở Trang Hai Của ĐơN Yêu Cầu Ban Hành Thư Bổ Nhiệm Người Quản Lý Di Sản up to date, certain details can change from time-to-time with little or no communication.
Double check that you have both the correct form name and the correct form ID. Some North Carolina probate forms can look remarkably similar, so it’s best to double, even triple-check that you’re using the right one! Keep in mind that not all States have a standardized Form ID system for their probate forms.
Fill out all relevant fields in Form AOC-E-202, take a break, and then review. Probate and estate settlement processes in NC are long enough to begin with, and making a silly error can push your timeline even farther back. No thank you!
Note: If you don’t currently know all of the answers and are accessing Form AOC-E-202 online, be sure to avoid closing the browser tab and potentially losing all your progress (or use a platform like Atticus to help avoid making mistakes).
Some States and situations require particular forms to be notarized. If you have been instructed to get the document notarized or see it in writing on the document, then make sure to hire a local notary. There are max notary fees in the United States that are defined and set by local law. Take a look at our full guide to notary fees to make sure you aren’t overpaying or getting ripped off.
This is most often the local probate court where the decedent (person who passed away) is domiciled (permanently resides) or the institution involved with this particular form (e.g. a bank). Some offices allow you to submit forms online, other’s don’t, and we while we generally recommend going in-person to expedite the process, sometimes that simply isn’t an option.
It’s also a generally good idea to establish a positive working relationship with any probate clerk (unfortunately there’s enough people & process out there making things more difficult and unnecessarily confusing for them), so a best practice is to simply ask the probate clerk proactively exactly how and where they’d prefer you to submit all forms.
Need help getting in touch with a local probate court or identifying a domicile probate jurisdiction?
👉 Find and Contact your Local Probate Court
👉 What is a Domicile Jurisdiction?
Sponsored by Atticus App
Join all the other families who have trusted Atticus through probate, and experience the peace that comes from knowing you're taking the right steps, spending the least amount of money, and not wasting a single second.
Different probate forms or processes can require different deadlines or response times for completing the appropriate form.
While some steps in the process are bound to specific deadlines (like petitioning for probate, having to submit an inventory of assets, or filing applicable notices to creditors and beneficiaries), many probate forms or processes are not tied to a specific deadline since the scope of work can vary based on situational factors or requirements involved.
Either way, there are a bunch of practical reasons why personal representatives should work to complete each step as thoroughly and quickly as possible when completing probate in North Carolina.
The sooner you begin, the faster North Carolina can allow heirs and beneficiaries to get their share of assets subject to probate. Acting promptly can also decrease the costs & overall mental fatigue through an otherwise burdensome process.
Helpful Context: What’s the Difference Between Probate and Non-Probate Assets?
In general, creditors of an estate usually have around 3-6 months from the time you file notice to creditors to file any claims for debt against the deceased’s assets. If they don’t, then that debt is forfeited (and more importantly, the executor won’t be held personally responsible). So doing this sooner means you have a better idea of who is owed what and ensures you won’t get a surprise collector months later.
Not filing a will within 30 days (on average) could mean that the probate process proceeds according to intestate laws (laws that govern what happens to someone's stuff without a will) or is subject to unnecessary supervision by the probate court. And if you aren't directly related to the deceased (a.k.a. next of kin), this could also mean you lose your inheritance.
It’s important to file any necessary state tax returns on behalf of the deceased or estate by the following tax season in North Carolina. If you don’t, you could owe penalties and interest. This also includes any necessary federal tax returns such as Forms 1040, 1041, or even a Form 706 estate tax return.
If a house in the State of North Carolina is left empty (or abandoned) for a while, insurance can get dicey. For example, if the house burns down and no one has been there for a year, an insurance company may get out of paying your claim.
If you’re not using Atticus to get specific forms, deadlines, and timelines for North Carolina probate, then try and stay as organized as possible, pay close attention to the dates mentioned in any correspondence you have with the State’s government officials, call the local North Carolina probate clerk or court for exact answers regarding Form AOC-E-202, and when in doubt— consult a qualified trust & estates lawyer for that area.
Hướng Dẫn Cách Lập Bảng Kiểm Kê Tài Sản Sơ Bộ Ở Trang Hai Của ĐơN Yêu Cầu Ban Hành Thư Bổ Nhiệm Người Quản Lý Di Sản is one of the many probate court forms available for download through Atticus.
It may also be available through some North Carolina probate court sites, such as . In order to access the latest version, be updated with any revisions, and get full instructions on how to complete each form, check out the Atticus Probate & Estate Settlement software or consider hiring a qualified legal expert locally within North Carolina.
While Atticus automatically provides the latest forms, be sure to choose the correct version of Form AOC-E-202 - Hướng Dẫn Cách Lập Bảng Kiểm Kê Tài Sản Sơ Bộ Ở Trang Hai Của ĐơN Yêu Cầu Ban Hành Thư Bổ Nhiệm Người Quản Lý Di Sản f using any other site or resource in order to avoid having to re-complete the form process and/or make another trip to the North Carolina probate court office.
Hướng Dẫn Cách Lập Bảng Kiểm Kê Tài Sản Sơ Bộ Ở Trang Hai Của ĐơN Yêu Cầu Ban Hành Thư Bổ Nhiệm Người Quản Lý Di Sản is a .pdf, so opening it should be as simple as clicking “View Form” from within the Atticus app or by clicking the appropriate link found on any North Carolina-provided government platform. Once you’ve opened the form, you should be able to directly edit the form before saving or printing.
Form AOC-E-202 - Hướng Dẫn Cách Lập Bảng Kiểm Kê Tài Sản Sơ Bộ Ở Trang Hai Của ĐơN Yêu Cầu Ban Hành Thư Bổ Nhiệm Người Quản Lý Di Sản is a probate form in North Carolina.
North Carolina has multiple types of probate and the necessary forms depend on the unique aspects of each estate, such as type and value of assets, whether there was a valid will, who is serving as the personal representative or executor, and even whether or not they also live in North Carolina.
During probate, all personal representatives and executives in are required to submit a detailed inventory of assets that must separate non-probate assets from probate assets.
Probate in North Carolina, especially without guidance, can take years to finish and cost upwards of $14,000.
What is probate, exactly?
Probate is the government’s way of making sure that when a person dies, the right stuff goes to the right people (including the taxes the government wants).
All of that stuff is collectively known as someone’s “estate”, and it’s the job of the executor or personal representative to fill out all the forms and complete all the required steps to formally dissolve the estate.
To get instant clarity on the entire probate process and get an idea of the steps, timeline, and best practices, read the Atticus Beginner’s Guide to Probate.
Where can I get help with Probate?
The best place? Create an account in Atticus to start getting estate-specific advice.
You may need a lawyer, you may not, and paying for one when you didn’t need it really hurts. Atticus makes sure you make the best decisions (plus you can write it off as an executor expense).
We’ve also created a list of other probate services. Be sure to check it out!
What does a NC executor or personal representative have to do?
An executor is named in someone’s will, and if the deceased didn’t have a will, then the spouse or other close family relative usually steps up to fulfill the role. If no one wants to do it, then a judge will appoint someone.
The executor is responsible for the complete management of the probate process, including major responsibilities such as:
Creating an inventory of all probate assets.
Filling out all necessary forms
Paying off all estate debts and taxes
Submitting reports to the court and beneficiaries as requested
And much more. This process often stretches longer than a year.
For an idea of what separates executors who succeed from those who make this way harder than it should be, visit our article, Executors of an Estate:
What they do & secrets to succeeding.
Here’s the text, verbatim, that is found on North Carolina Form AOC-E-202 - Hướng Dẫn Cách Lập Bảng Kiểm Kê Tài Sản Sơ Bộ Ở Trang Hai Của ĐơN Yêu Cầu Ban Hành Thư Bổ Nhiệm Người Quản Lý Di Sản. You can use this to get an idea of the context of the form and what type of information is needed.
VUI LÒNG ĐIỀN VÀO PHIÊN BẢN TIẾNG ANH CỦA MẪU NÀY AOC-E-202 Instructions Vietnamese, page 1 of 4, Rev. 4/11 © 2011 Administrative Office of the Courts AOC-E-202, Bản Hướng Dẫn, Tiếng Việt, trang 1 trong 4 trang, Được sửa đổi tháng 4 năm 2011 © 2011 Văn Phòng Hành Chính của Hệ Thống Tòa Án NOTE: THIS FORM IS FOR INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. DO NOT COMPLETE THIS FORM FOR FILING. USE THE ENGLISH VERSION OF THE AOC-E-202 INSTRUCTIONS INSTEAD. LƯU Ý: MẪU NÀY CHỈ SỬ DỤNG VỚI MỤC ĐÍCH THAM KHẢO THÔNG TIN. KHÔNG ĐIỀN VÀ NỘP MẪU NÀY. SỬ DỤNG MẪU AOC-E-202 INSTRUCTIONS BẰNG TIẾNG ANH ĐỂ THAY THẾ. INSTRUCTIONS FOR PRELIMINARY INVENTORY ON SIDE TWO OF APPLICATION FOR LETTERS OF ADMINISTRATION, FORM AOC-E-202, REV. 4/11 HƯỚNG DẪN CÁCH LẬP BẢNG KIỂM KÊ TÀI SẢN SƠ BỘ Ở TRANG HAI CỦA ĐƠN YÊU CẦU BAN HÀNH THƯ BỔ NHIỆM NGƯỜI QUẢN LÝ DI SẢN, MẪU AOC-E-202 ĐƯỢC SỬA ĐỔI THÁNG 4 NĂM 2011 (Over) (Xem mặt sau) THE CLERK IS THE JUDGE OF PROBATE AND CANNOT PRACTICE LAW OR GIVE LEGAL ADVICE. ACCORDINGLY, THE CLERK’S STAFF CANNOT HELP YOU FILL OUT THIS FORM. PARTS OF THIS FORM ARE SELF-EXPLANATORY. HOWEVER, FOR ANY NECESSARY ASSISTANCE, YOU SHOULD CONSULT AN ATTORNEY. LỤC SỰ TÒA ÁN ĐÓNG VAI TRÒ CHỨNG THỰC DI CHÚC. HỌ KHÔNG HÀNH NGHỀ LUẬT SƯ VÀ KHÔNG THỂ TƯ VẤN PHÁP LÝ CHO QUÝ VỊ. DO ĐÓ, NHÂN VIÊN CỦA LỤC SỰ KHÔNG THỂ GIÚP QUÝ VỊ ĐIỀN ĐƠN NÀY. MỘT SỐ PHẦN TRONG MẪU NÀY DỄ HIỂU. TUY NHIÊN, NẾU QUÝ VỊ CẦN ĐƯỢC HỖ TRỢ THÌ NÊN THAM KHẢO Ý KIẾN CỦA MỘT LUẬT SƯ. Application For Letters Of Administration, Form AOC-E-202, Rev. 7/06 Đơn Yêu Cầu Ban Hành Thư Bổ Nhiệm Người Quản Lý Di Sản, Mẫu AOC-E-202, Được sửa đổi tháng 7 năm 2006 If the decedent died without a will, a person authorized under G.S. 28A-4-1 may qualify to administer the estate by applying to the Clerk of Superior Court using this form. Side two of this form contains a preliminary listing of the assets of the estate. This part of the form is intended as a preliminary report to the clerk, heirs and creditors of the nature and probable value of the property, real and personal, wherever located, owned by the decedent as of the date of death. Nếu người đã mất không có di chúc vào lúc qua đời, một người hội đủ điều kiện theo quy định của G.S. 28A-4-1 có thể được bổ nhiệm làm người quản lý quỹ di sản bằng cách nộp đơn lên Lục Sự Tòa Thượng Thẩm sử dụng mẫu này. Mặt hai của mẫu này có bảng liệt kê sơ bộ các tài sản thuộc quỹ di sản. Phần này nhằm mục đích báo cáo sơ bộ cho Lục Sự, những người thừa kế và chủ nợ về bản chất và giá trị ước lượng của toàn bộ tài sản, gồm cả các bất động sản và tài sản cá nhân ở bất kỳ nơi đâu mà người đã mất để lại vào ngày qua đời. General Instructions: Hướng Dẫn Chung: Type or print neatly in black ink. Đánh máy hoặc viết chữ in rõ ràng bằng mực đen. All values reported should be the fair market value of the item as of the date of death. If there is not sufficient space on this form, continue on a separate attachment. Tất cả các giá trị được báo cáo phải phản ánh giá trị thị trường hợp lý của từng món tài sản vào ngày người đã mất qua đời. Nếu mẫu này không có đủ chỗ ghi, hãy tiếp tục ở trang riêng đính kèm. Except where instructed to itemize, you should report in a lump sum the estimated total value of all property in each category. A complete itemization and valuation of decedent’s property must be listed on the Inventory Form (AOC-E-505) and filed with the clerk within three months after qualifying. Trừ phi được hướng dẫn liệt kê từng món tài sản, quý vị chỉ cần báo cáo tổng giá trị ước lượng của toàn bộ tài sản trong mỗi mục. Một danh sách liệt kê và định giá đầy đủ từng món tài sản của người đã mất phải được lập trên Mẫu Kiểm Kê (AOC-E-505) và nộp cho Lục Sự trong vòng ba tháng sau khi quý vị được xác nhận hội đủ điều kiện làm người quản lý di sản.  “Account” includes accounts in banks, savings and loans and other financial institutions, including money market accounts with brokerage houses or similar institutions. “Tài khoản” bao gồm các tài khoản ở ngân hàng, hiệp hội tiết kiệm và cho vay hay các tổ chức tài chính khác, kể cả các tài khoản thị trường tiền tệ được giữ ở công ty môi giới hoặc những tổ chức tương tự.  “Joint Account With Right Of Survivorship” is an account in the name of two or more persons in which the deposit agreement (1) is signed by all parties and (2) expressly provides that, upon the death of one of the joint depositors, the interest of the decedent passes to the survivor(s). Any joint account which is not “with right of survivorship” is a joint account without right of survivorship. “Tài khoản chung có quyền kiêm hưởng” là một tài khoản đứng tên của ít nhất hai người và có hợp đồng tiền gửi (1) được tất cả các bên ký tên và (2) quy định rõ rằng khi một đồng chủ tài khoản qua đời thì phần quyền lợi của người đã mất được chuyển cho (những) người còn sống. Bất kỳ tài khoản chung nào mà không được nêu rõ là “có quyền kiêm hưởng” đều được coi là tài khoản chung không có quyền kiêm hưởng. VUI LÒNG ĐIỀN VÀO PHIÊN BẢN TIẾNG ANH CỦA MẪU NÀY AOC-E-202 Instructions Vietnamese, page 2 of 4, Rev. 4/11 © 2011 Administrative Office of the Courts AOC-E-202, Bản Hướng Dẫn, Tiếng Việt, trang 2 trong 4 trang, Được sửa đổi tháng 4 năm 2011 © 2011 Văn Phòng Hành Chính của Hệ Thống Tòa Án (Over) (Xem mặt sau)  “Stocks Or Bonds With Right Of Survivorship” are securities in which the certificate clearly states that upon the death of one of the joint owners the interest of the decedent passes to the survivor(s). Any jointly owned security which is not owned “with right of survivorship,” is owned without right of survivorship. “Cổ phiếu hay trái phiếu có quyền kiêm hưởng” là các chứng khoán có giấy chứng nhận cổ phần quy định rõ rằng khi một đồng chủ cổ phần qua đời thì phần quyền lợi của người đã mất được chuyển cho (những) người còn sống. Bất kỳ chứng khoán sở hữu chung nào mà không được nêu rõ là “có quyền kiêm hưởng” đều được coi là sở hữu theo hình thức không có quyền kiêm hưởng.  “Securities Registered In Beneficiary Form” means stocks, bonds, or other securities officially registered with the issuer of the security indicating the current owner of the security and the person who will automatically become the new owner of the security upon the death of the owner.” (See G.S. 41-40 et. seq.) “Chứng khoán đã đăng ký người thụ hưởng” nghĩa là các cổ phiếu, trái phiếu hay loại chứng khoán khác đã được chính thức đăng ký với bên phát hành chứng khoán để cho biết tên của chủ sở hữu hiện tại cũng như người sẽ tự động trở thành chủ sở hữu chứng khoán khi chủ hiện tại qua đời.” (Xin tham khảo điều G.S. 41-40 trở đi.) PART I. PROPERTY OF THE ESTATE PHẦN I. TÀI SẢN THUỘC QUỸ DI SẢN 1. Deposits In Sole Name Of Decedent - For each account, list the name of the institution, the account number and the balance on the date of death. Các tài khoản tiền gửi đứng tên riêng của người đã mất - Đối với mỗi tài khoản, cho biết tên của tổ chức giữ tiền, số tài khoản và số dư vào ngày người đã mất qua đời. 2. Joint Accounts Without Right Of Survivorship - For each account, list the name of the institution, the account number, and the name(s) of the other joint owner(s). If the percentage owned by the decedent can be determined, report that percentage and the value of that percentage on deposit on the date of death. If the percentage owned by the decedent is unclear, report the percentage as 100%, and list the total amount on deposit on the date of death. A copy of the signature card or depository contract should be attached either to this form or the Inventory (AOC-E-505.) Các tài khoản chung không có quyền kiêm hưởng - Đối với mỗi tài khoản, cho biết tên của tổ chức giữ tiền, số tài khoản và tên của (những) đồng chủ sở hữu còn lại. Nếu có thể xác định được phần trăm số dư thuộc quyền sở hữu của người đã mất, hãy báo cáo số phần trăm và giá trị tương ứng của phần trăm đó trong tài khoản tiền gửi vào ngày người đã mất qua đời. Nếu không xác định được phần trăm số dư thuộc quyền sở hữu của người đã mất, hãy báo cáo số phần trăm là 100% và ghi tổng số tiền trong tài khoản tiền gửi vào ngày người đã mất qua đời. Cần đính kèm bản sao của phiếu chữ ký hoặc hợp đồng tiền gửi theo mẫu này hoặc theo bản kiểm kê (AOC-CR-505.) 3. Stocks And Bonds In Sole Name Of Decedent Or Jointly Owned Without Right Of Survivorship - If the percentage owned by the decedent can be determined, report that percentage and the value, in a lump sum, of that percentage. If the percentage owned is unclear, report the percentage as 100%, and list the total value, in a lump sum, of all such stocks and bonds. A detailed itemization of these assets must be reported in the Inventory (AOC-E-505). Cổ phiếu và trái phiếu đứng tên riêng của người đã mất hoặc sở hữu chung không có quyền kiêm hưởng - Nếu có thể xác định được tỷ lệ phần trăm thuộc quyền sở hữu của người đã mất, hãy báo cáo số phần trăm và tổng giá trị cộng lại của phần chứng khoán đó. Nếu không xác định được tỷ lệ phần trăm được sở hữu, hãy báo cáo số phần trăm là 100% và ghi tổng giá trị cộng lại của tất cả các cổ phiếu và trái phiếu. Phải báo cáo danh sách liệt kê chi tiết từng khoản tài sản này trong Mẫu Kiểm Kê (AOC-E-505). 4. through 7. These categories should be self-explanatory. Các mục 4. đến 7. Những mục này thường không cần được giải thích thêm. 8. Interest in Partnership Or Sole Proprietor Businesses - Report all solely owned business interest and all partnerships in which the decedent was a general or limited partner. List the name of the business or partnership, the names of the surviving partners, the decedent’s percentage interest in that partnership, and the value of that partnership interest or business. Quyền lợi trong một doanh nghiệp hợp danh hoặc doanh nghiệp cá thể - Báo cáo toàn bộ quyền lợi trong các doanh nghiệp sở hữu riêng và tất cả các doanh nghiệp hợp danh mà người đã mất là thành viên chính hay thành viên có trách nhiệm hữu hạn. Liệt kê tên của (các) doanh nghiệp cá thể hay doanh nghiệp hợp danh cùng với tên của những thành viên hợp danh còn sống, tỷ lệ phần trăm sở hữu quyền lợi trong doanh nghiệp hợp danh của người đã mất và giá trị của quyền lợi đó hoặc giá trị của doanh nghiệp cá thể. 9. through 11. These categories should be self-explanatory. Các mục 9. đến 11. Những mục này thường không cần được giải thích thêm. 12. Estimated Annual Income Of The Estate - Income of the estate includes, for example, interest on checking and other accounts opened in the name of the estate, dividends and interest on stocks and bonds owned in the name of the estate, and other income to the estate. Income of the estate does not include interest on accounts, or dividends or interest on stocks or bonds, which pass directly to a surviving joint owner. Ước lượng thu nhập hàng năm của quỹ di sản - Ví dụ, thu nhập của quỹ di sản có thể bao gồm tiền lãi trên tài khoản vãng lai và các tài khoản khác được mở nhân danh quỹ di sản; tiền cổ tức và lãi trên cổ phiếu, trái phiếu do quỹ sở hữu; và các nguồn thu nhập khác của quỹ. Thu nhập của quỹ di sản không bao gồm cổ tức hay tiền lãi trên các tài khoản, cổ phiếu và trái phiếu mà được chuyển trực tiếp cho một đồng chủ sở hữu còn sống. VUI LÒNG ĐIỀN VÀO PHIÊN BẢN TIẾNG ANH CỦA MẪU NÀY AOC-E-202 Instructions Vietnamese, page 3 of 4, Rev. 4/11 © 2011 Administrative Office of the Courts AOC-E-202, Bản Hướng Dẫn, Tiếng Việt, trang 3 trong 4 trang, Được sửa đổi tháng 4 năm 2011 © 2011 Văn Phòng Hành Chính của Hệ Thống Tòa Án PART II. PROPERTY WHICH CAN BE ADDED TO ESTATE IF NEEDED TO PAY CLAIMS PHẦN II. TÀI SẢN CÓ THỂ ĐƯỢC THÊM VÀO QUỸ DI SẢN NẾU CẦN ĐỂ THANH TOÁN NỢ This part of the form is used to list certain kinds of property which the decedent owned or in which the decedent had an interest during his or her life time, which are not ordinarily part of the estate, but which may be recovered by the personal representative if the assets of the estate are not sufficient to pay all the debts of the decedent and claims against the estate. (NOTE: The personal representative should NOT receive or disburse any personal property in this category prior to meeting all statutory requirements for bonds or bond increases.) Phần này được sử dụng để liệt kê một số loại tài sản do người đã mất sở hữu toàn phần hay một phần khi còn sống mà thường không phải đưa vào quỹ di sản, nhưng vẫn có thể bị người đại diện cá nhân thu lại nếu số tài sản trong quỹ không đủ để thanh toán đầy đủ các khoản nợ của người đã mất và các yêu cầu chi trả đối với quỹ di sản. (LƯU Ý: Người đại diện cá nhân KHÔNG nên thu nhận hay phân phối bất kỳ tài sản cá nhân nào thuộc loại này nếu chưa đáp ứng đầy đủ các yêu cầu pháp định về tiền bảo lãnh hay việc tăng tiền bảo lãnh.) 1. Joint Accounts With Right Of Survivorship Under G.S.41-2.1 - List all joint accounts with right of survivorship. For each account, list the name of the financial institution, the account number, the names of the other joint owners, and the total balance on the date of death. Attach a copy of the signature card or depository contract of each such account to this form or to your Inventory (AOC-E-505.) Các tài khoản chung có quyền kiêm hưởng theo G.S. 41-2.1 - Liệt kê tất cả các tài khoản chung có quyền kiêm hưởng. Đối với mỗi tài khoản, cho biết tên của tổ chức tài chính, số tài khoản, tên của những đồng chủ sở hữu còn lại, và tổng số dư vào ngày người đã mất qua đời. Đính kèm bản sao của phiếu chữ ký hoặc hợp đồng tiền gửi của mỗi tài khoản thuộc loại này theo mẫu này hoặc theo Mẫu Kiểm Kê của quý vị (AOC-E-505.) 2. Stocks/Bonds/Securities Registered In Beneficiary Form or Jointly Owned With Right Of Survivorship - A lump sum total of the value of all such stocks or bonds should be reported here. A detailed itemization of these assets must be reported in the Inventory (AOC-E-505). It also includes securities registered in beneficiary form and immediately transferrable on death. Cổ phiếu/trái phiếu/chứng khoán đã đăng ký người thụ hưởng hoặc được sở hữu chung có quyền kiêm hưởng - Trong mục này quý vị chỉ cần báo cáo tổng giá trị cộng lại của tất cả các cổ phiếu, trái phiếu thuộc loại này. Phải báo cáo danh sách liệt kê chi tiết từng khoản tài sản này trong Mẫu Kiểm Kê (AOC-E-505). Mục này cũng bao gồm các chứng khoán đã đăng ký người thụ hưởng và được chuyển đến người đó ngay lập tức khi người đã mất qua đời. 3. Other Personal Property Recoverable Under G.S. 28A-15-10 - This category includes accounts which are called “Payable On Death or Trustee Accounts” in the signature card or deposit agreement or in which the decedent otherwise established a “Tentative” or “Totten” trust. It also in- cludes property which the decedent gave to someone in contemplation of his or her own death, and property transferred by the decedent, without receiving adequate consideration, with the intent to hinder, delay or defraud his or her creditors. If you believe there may be any property which falls into these categories, you may wish to consult an attorney. Các tài sản cá nhân khác có thể thu lại được theo G.S. 28A-15-10 - Mục này bao gồm các tài khoản được quy định rõ là loại “Phải Trả Khi Chết hoặc Tài Khoản Ủy Thác” trong phiếu chữ ký hay hợp đồng tiền gửi, hoặc các tài khoản mà người đã mất lập theo hình thức tài khoản ủy thác “Có Điều Kiện” hay “Totten”. Mục này cũng bao gồm các tài sản mà người đã mất tặng cho người khác vì biết mình sắp chết hoặc chuyển giao cho người khác mà không được đền đáp xứng đáng vì có ý định cản trở, trì hoãn hay gian lận những chủ nợ của mình. Nếu quý vị tin rằng có bất kỳ tài sản nào có thể thuộc loại này, có thể quý vị nên tham khảo ý kiến của luật sư. 4. Real Estate Owned By The Decedent And Not Listed Elsewhere - (NOTE: Real estate owned by the decedent and spouse as tenants by the entireties should be reported in Part III. Do not report real estate in which the decedent had an interest only for his or her lifetime.) All other interests in real estate owned by the decedent should be reported here in a lump sum using fair market values as of date of death. A more detailed listing and identification of the properties should be made in the Inventory (AOC-E-505). Bất động sản thuộc quyền sở hữu của người đã mất mà chưa được liệt kê ở chỗ nào khác trong bảng này - (LƯU Ý: Các bất động sản được người đã mất và vợ/chồng sở hữu theo hình thức song chủ quyền nên được báo cáo ở phần III. Không báo cáo các bất động sản mà người đã mất chỉ có quyền lợi sở hữu chừng nào còn sống.) Tổng giá trị cộng lại của tất cả quyền lợi do người đã mất sở hữu trong các bất động sản phải được báo cáo trong mục này, sử dụng giá trị thị trường hợp lý vào ngày người đã mất qua đời. Phải báo cáo danh sách nhận dạng và liệt kê thông tin chi tiết hơn về các bất động sản này trên Mẫu Kiểm Kê (AOC-E-505). PART III. OTHER PROPERTY PHẦN III. TÀI SẢN KHÁC This part of the form is used to include certain property, rights and claims which are not administered by the personal representative as part of the decedent’s estate and which the personal representative can not generally recover to pay debts of the decedent or claims against the estate. However, this property may be included in the value of the “estate” for federal or state estate and inheritance tax purposes, or which are listed for the information of heirs and others to whom the property may pass. Phần này được sử dụng để kê khai một số tài sản, quyền lợi và yêu cầu chi trả mà người đại diện cá nhân không quản lý như một phần trong quỹ di sản của người đã mất và nói chung không thể thu lại để thanh toán các khoản nợ của người đã mất hoặc các yêu cầu chi trả đối với quỹ di sản. Tuy nhiên, các loại tài sản này có thể được tính vào giá trị của “quỹ di sản” cho mục đích tính thuế di sản và thuế thừa kế của liên bang hay tiểu bang, hoặc có thể được liệt kê để thông tin cho những người thừa kế và những người khác mà có thể được chia phần đối với tài sản này. 1. Entireties Real Estate - Indicate whether or not there is real estate jointly owned by the decedent and his or her surviving spouse as tenants by the entireties. Bất động sản song chủ quyền - Cho biết là người đã mất và vợ/chồng còn sống có sở hữu chung bất kỳ bất động sản nào theo hình thức song chủ quyền hay không. (Over) (Xem mặt sau) VUI LÒNG ĐIỀN VÀO PHIÊN BẢN TIẾNG ANH CỦA MẪU NÀY AOC-E-202 Instructions Vietnamese, page 4 of 4, Rev. 4/11 © 2011 Administrative Office of the Courts AOC-E-202, Bản Hướng Dẫn, Tiếng Việt, trang 4 trong 4 trang, Được sửa đổi tháng 4 năm 2011 © 2011 Văn Phòng Hành Chính của Hệ Thống Tòa Án 2. Insurance, Retirement Plan, IRA, Etc., Payable To Persons Other Than the Estate - This category includes all life insurance proceeds, death benefits under pension and retirement plans, and the balance remaining in IRA, 401(k) and other similar accounts which, at the death of the decedent, pass to a beneficiary other than the estate. Bảo hiểm, chương trình hưu trí, tài khoản tiết kiệm hưu trí cá nhân (IRA), v.v. phải trả cho những người khác ngoài quỹ di sản - Mục này bao gồm tất cả các khoản tiền thu được từ bảo hiểm nhân thọ, tiền tử tuất từ các chương trình lương hưu và hưu trí, số dư còn lại trong các tài khoản IRA, 401(k) và tài khoản tương tự mà được chuyển đến một người thụ hưởng không phải là quỹ di sản khi người đã mất qua đời. 3. Claim For Wrongful Death - This category is for cases in which the death of the decedent was caused by the wrongful act, neglect or default of another, who may be liable in action for damages brought by the personal representative. The potential existence of a claim for damages should be reported here. [NOTE: (a) The personal representative should NOT receive or disburse wrongful death proceeds prior to meeting all statutory requirements for bonds or bond increases. (b) Any recovery is not subject to the claims of creditors except for burial expenses of the decedent, reasonable hospital and medical expenses incident to the injury resulting in death and not totalling over $4,500 (but not over 50%) of the damages recovered after deducting attorneys fees, and Medicaid claims. (c) The proceeds of the recovery must be distributed by the personal representative in accordance with the Intestate Succession Act, regardless of the existence or terms of any will. (d) Except for payment of the expenses expressly allowed by statute, the personal representative must not comingle wrongful death proceeds with assets of the estate. The personal representative must file a separate accounting with the clerk of superior court regarding any and all wrongful death proceeds. If you believe there may be a wrongful death claim, consult an attorney.] Yêu cầu bồi thường do lỗi của người gây ra cái chết - Mục này dành cho các trường hợp mà người đã mất bị chết do hành động sai trái, cẩu thả hay thiếu trách nhiệm của người khác và người đó có thể sẽ được xử phải chịu trách nhiệm pháp lý nếu người đại diện cá nhân khởi kiện đòi bồi thường thiệt hại. Nếu có cơ sở khả thi để yêu cầu bồi thường thiệt hại thì phải báo cáo điều đó tại mục này. [LƯU Ý: (a) Người đại diện cá nhân KHÔNG nên thu nhận hay phân phối bất kỳ khoản bồi thường nào từ người gây ra cái chết nếu chưa đáp ứng đầy đủ các yêu cầu pháp định về tiền bảo lãnh hay việc tăng tiền bảo lãnh. (b) Các khoản bồi thường (nếu có) được miễn khỏi mọi yêu cầu đòi nợ, trừ những khoản chi phí tang lễ cho người đã mất, các chi phí bệnh viện và y tế hợp lý liên quan đến chấn thương dẫn đến tử vong, đến mức tối đa là 4.500$ (nhưng không quá 50%) trong số tiền bồi thường nhận được sau khi trừ các khoản phí luật sư và tiền bồi hoàn Medicaid. (c) Người đại diện cá nhân phải phân phối tiền bồi thường nhận được chiếu theo Luật Trình Tự Thừa Kế Trong Trường Hợp Không Có Di Chúc, bất kể có di chúc hoặc trình tự đó khác với quy định trong di chúc. (d) Trừ phi cần thiết để thanh toán các chi phí được luật pháp cho phép rõ ràng, người đại diện cá nhân không được giữ tiền bồi thường từ người gây ra cái chết ở cùng chỗ với các tài sản khác thuộc quỹ di sản. Người đại diện cá nhân phải nộp cho Lục Sự Tòa Thượng Thẩm một báo cáo riêng về bất kỳ và tất cả các khoản bồi thường nhận được từ người gây ra cái chết. Nếu quý vị tin rằng có thể có cơ sở khả thi để yêu cầu bồi thường do lỗi của người gây ra cái chết, hãy tham khảo ý kiến của luật sư.] SIGNATURE - All applicants must sign. The signature of each must be separately notarized before a notary public or acknowledged before the clerk, assistant, or deputy. MỤC KÝ TÊN - Tất cả những người nộp đơn đều phải ký tên. Chữ ký của mỗi người phải được một công chứng viên đóng dấu công chứng riêng hoặc được Lục Sự, trợ lý hay phụ tá của Lục Sự xác nhận.
View allNorth Carolina probate forms.
Need step-by-step guidance? Let Atticus help find and recommend necessary forms to help you through the process with full confidence— from start to finish.